Beneficios Del Bilingüismo En Bebés

Beneficios Del Bilingüismo En Bebés

La educación del bebé es importante porque poco a poco va adquiriendo los conocimientos necesarios que le permitirá defenderse en la vida, mientras vaya pasando los años. Cuando optamos por enseñar otro idioma que no es la materna, nos preocupa la idea de no estar haciendo lo correcto por ser un bebé, ¿si sería difícil para él entender dos idiomas a la vez? Entre otras dudas, más que suelen aparecer cuando quieren enseñarle otra lengua adicional al bebé. Sin embargo, no es tan difícil puesto que los bebés son una esponja que absorbe todo lo que ven y escuchan y el hecho de aprender un idioma, les resultaría más sencillo de lo que aparenta ser.

Beneficios del bilingüismo en bebés

Por lo general, el bilingüismo en el bebé tiene resultados positivos en cuanto a sus capacidades cognitivas; lo cual le ayuda a favorecer su atención. Entre las ventajas tenemos las siguientes:

  • Promueve la atención y la capacidad, para variar de una tarea a otra con mayor rapidez, ayudándole en el aprendizaje de un segundo idioma.
  • Ayuda en el desarrollo de la mente, puesto que cada idioma sobrelleva a la construcción oral del mundo que le rodea.
  • Un niño bilingüe desde los primeros meses, no se le hace difícil el idioma materno, en otras palabras, no le cuesta hablar, se le hace fácil diferenciar entre los dos idiomas.
  • Además a futuro, el conocer un segundo idioma le puede abrir muchas puertas en la parte laboral y cultural.

¿Cuál es el momento adecuado para que el niño aprenda su segundo idioma?

Introducir el bilingüismo en el cerebro del bebé, ha sido el propósito de muchos estudios acerca de las conexiones cerebrales; que son responsables del lenguaje en las personas. El cerebro viene siendo el mayor responsable de que tengamos la capacidad de hablar y entender todo lo que escuchamos. A conocer los tiempos del cerebro del bebé determinamos el momento exacto para el aprendizaje del segundo idioma.

El bilingüismo en el cerebro del bebé

Desde el nacimiento del bebé el cerebro inicia la construcción de su realidad, la misma varía en todos los bebés, ya que eso se determina a través de lo que vaya descubriendo en los siguientes meses de vida, uno de los factores con más relevancia en los primeros años, es el lenguaje. Cabe destacar que, desde el primer minuto, inicia su recopilación de información sobre la música, ruidos, voces. El bebé ira desenvolviéndose en un ambiente, el cual va creando la realidad en su cerebro, lo va preparando para situaciones vividas en ese momento y que tiene conocimientos.

Sin embargo ¿Qué pasa si desde su nacimiento el bebé escucha dos idiomas distintos de manera natural? Por consiguiente el bebé va a crear una realidad distinta al bebé monolingüe, puesto que en su mundo hablar y habitual en dos idiomas sin distinción, le ayudará a crear conexiones cerebrales, particular para cada lenguaje, lo cual va preparando a el cerebro para que acceda a la información de ambos idiomas en su momento, a parte el niño no necesitará esfuerzo alguno, porque para él es una condición normal.

A partir de la tercera semana, las conexiones cerebrales para el lenguaje inician su estructuración y estas se basan en la información que van recopilando el cerebro de acuerdo a su entorno; mediante sus distintos sentidos, aproximadamente, a los 3 años de edad las conexiones cerebrales en su mayoría, ya han finalizado su proceso de desarrollo.

Cuando el cerebro del bebé se expone continuamente ante dos idiomas, se habrá diferenciado dos maneras de comunicarse que se ejecutará dependiendo a quién vaya dirigido bien sea: papá, mamá, abuelo u otros; por lo que tendrá ya creadas las conexiones por lo que no necesitará esfuerzo por algo que practica a diario. Por tal razón, si deseas desarrollar en tu bebé bilingüismo, debes empezar desde muy temprana edad.

Por lo general, los niños de 3-8 años se les hace sencillo aprender otro idioma y tener un buen desenvolvimiento en el bilingüismo, la causa es que la conexiones cerebrales están vírgenes y el cerebro se encuentra en un estado consecuente de aprendizaje, es por eso que un niño de 4 años de edad, le resulta más factible aprender un idioma que uno de 6.

En ciertos casos los niños bilingües, inician  su habla un poco más tarde que los monolingües, esto se debe en que la situación es más compleja, en cuanto a las conexiones cerebrales que vayan acoplándose a los dos idiomas en comparación, cuando tiene que interpretar ya uno en particular. Sin embargo, no se trata de que el bebé tenga un retraso en cuanto al leguaje, ya que está en el proceso de separar e interpretar ambos idiomas simultáneamente, suele ser un poco más  lento pero es de gran relevancia en la vida del bebé en un futuro.

¿Cómo se introduce un segundo idioma en el bebé?

Se hace naturalmente igual que el idioma materno, está la posibilidad que uno de los padres le enseñe un idioma mientras que el otro se encarga del materno, por lo que el trabajo seria compartido. El niño por su lado, va escuchando, luego imitando, de esta manera irá construyendo su propio lenguaje.  Ya en el cuarto mes el bebé distingue perfectamente el idioma en el cual se le está hablando, para después empezar a emitir sus palabras libremente.

Las siguientes pautas son necesarias para que tu bebé aprenda una segunda lengua, depende del ritmo de cada uno, sin embargo, se debe hacer hincapié en:

  • ¿Cuánto? Mientras más tiempo se le hable al niño en el segundo idioma, se le será más sencillo aprenderla. Se debe establecer como parte de su rutina.
  • ¿Cómo? Si el idioma se practica en el mismo núcleo familiar, es mucho mejor. Aunque existen institutos que imparten clases a niños a partir de los 12 meses para hablar otros idiomas.
  • ¿Por qué? Desde pequeños aprendemos un idioma para comunicarnos, puesto que los niños tienen deseos de comunicarse, es por eso que se les facilita el aprendizaje, bien sea, en castellano u otra lengua que se le enseñe.  

Si deseas que tu bebé aprenda un segundo idioma y no tienes el tiempo necesario de instruirlo, lo ideal es inscribirlo en un instituto bilingüe, que los profesores sean 100% nativos.

Comentarios

Aún no hay comentarios. ¿Por qué no comienzas el debate?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *